Форум » Архив основной игры » Базар » Ответить

Базар

Ариэль:

Ответов - 46, стр: 1 2 3 4 All

Румпельштильцхен: - Счастливо оставаться, - Румпельштильцхен даже расщедрился на пожелание - а затем вложил в ладонь хозяина золотые нити и направился к выходу, бережно придерживая драгоценную лампу одной рукой. Нити были, правда, гораздо короче той первой, но ведь о длине никто и не говорил. ====> Улицы

Джафар: НПС Оставшись один и разглядывая плату, Хасим невольно смешливо хмыкнул. Тёмный всё-таки оказался не так прост: в общей сложности длина пяти нитей примерно была равна трём таким, как первая. Аккуратно свернув, он сложил золото в мешочек, потом спрятал в сундучок, закрыл на ключ, а ключ повесил на шею, скрыв под рубашкой. В этот момент его окликнула женщина, державшая за руку дочку, и попросила показать красные бусы. Торговец поспешил к ней, передал ей украшение, рассыпался в комплиментах, улыбаясь, вручил малышке сладкий финик. Жизнь шла своим чередом. Конец эпизода

Ситуация: --- Начало эпизода --- Двоих странных людей в чёрном Зурейк приметил сразу. Очередной улов Артефакта, мысленно решил торговец и со всем проворством, какое позволяло тучное сложение, подскочил к незнакомцам. В такую погоду чем больше распродашь своего товару, тем лучше - а то ещё испортится, вкус потеряет, мякоть станет рыхлой... - Посмотрите, какая жара, любезнейшие! Арбуза сочного не желаете? В самый раз будет, и жажду утолит, и голод! Можно попробовать! - он немедля сунул красную дольку под нос тому, что был помладше.


брат Сикстус: Восточный квартал, Улицы --------> Более диковинного, богатого и многолюдного рынка Сикстус еще не видал - в сравнении с ним даже самые большие праздничные ярмарки в их стране казались нищими. Невиданные прежде фрукты, тысячи специй, светильники и чайнички, узорные ковры и шкуры, тончайшие ткани всевозможных цветов, птицы в клетках, запахи, крики продавцов и блеяние овец - все это многообразие поглотило двоих монахов, окружило и оглушило, как когда-то Неназываемый окружал сладостными искушениями святого Аврелиана. Несколько сбитый с толку Сикстус вертел головой по сторонам, стараясь угадать, где тут могут быть всякие магические штуки, но многие товары выглядели слишком необычно, а торговцы все как один казались магами или, по крайней мере, их слугами. Инквизитор увернулся от одного араба, размахивавшего связками фиников, и чуть не столкнулся с другим. Тот тут же ткнул ему в лицо какую-то красную сладко пахнущую дрянь. - Благодарю, добрый человек, это нам не требуется, - Сикстус отступил на полшажка, прижимая к себе мешок с лютней, и, скрепя сердце, мысленно попросил у Четырех прощения за недомолвки во благо богоугодных деяний. - Скажи лучше, нет ли у тебя каких волшебных диковинок? Друзья мои, что дома остались, уж больно охочи до такого рода вещиц, как узнали, что мы с Гансом в далекие страны собрались, так чуть душу из нас не вытрясли, пока мы не пообещали привезти им немножко восточного волшебства.

Ситуация: - Что касается волшебных диковинок, то ими Хасим торгует, но у него уйма покупателей, - не сдавался Зурейк, - вам лучше немного подождать и освежиться арбузом! Уважаемый, вы ещё такого чуда не едали! Самые лучшие арбузы продаёт Зурейк, это вам скажет любой житель Восточного квартала!

брат Сикстус: - Спасибо, может быть, потом, - Сикстус снова уклонился от арбуза. Право, маячащий перед носом кусок неведомого плода начинал раздражать. - А где можно найти этого Хасима?

Ситуация: Зурейк, возможно, ещё потянул бы, но какой-то босоногий мальчишка, околачивавшийся поблизости и слышавший эту беседу, махнул покрытой царапинами рукой влево и оживлённо сообщил: «Лавка Хасима во-он там! У него недавно сам Тёмный побывал, и слухи об этом по всему кварталу ходят!»

брат Ганс: Ганс едва удержал на лице нейтральное выражение лица. Когда Сикстус обещал ему быть благоразумным и не бросаться с проклятиями на возможные проявления магии или доброжелательного к ней отношения, он и подумать не мог, что тот начнет напропалую врать. "Привезти друзьям восточного волшебства", это же надо! Тем временем помощь пришла откуда не ждали - Сикстусу ответил какой-то паренек, крутившийся около торговца этими... арбузами. - Сам Темный?!- показательно изумился Ганс и улыбнулся мальчишке. - И что же об этом говорят?

Джафар: НПС - А идёмте, я вам по дороге расскажу! - предложил мальчишка, щербато улыбаясь в ответ, и направился в указанную сторону, поминутно оглядываясь: идут ли за ним доверчивые чужаки. Сразу двое! Хасим будет доволен. Можно будет набрать у него сладостей аж на две медных монеты. Только бы не передумали! - Тёмный когда магию растерял, к Хасиму прибежал сразу: "Помоги, друг, всё для тебя сделаю!" Ну как друга в беде оставишь? Хасим его и укрыл за коврами. Какие у него ковры! Утонуть можно. А погоне, которая за Тёмным пришла, обереги раздал, - мальчишка на ходу крутанулся на пятках, оборачиваясь к монахам, и восхищённо закончил: - И уберегли же! Никто из тех, кто обереги взял, Тёмного потом не встретил! А встретили бы - кончили, как те трое из Светлого квартала, которых дракон задрал! Он сделал выразительную паузу.

Мурлыко: - Хорошо на восточном базаре, и люд всякий ходит, и угоститься можно на славу, - Мурлыко уверенно вёл Кролика через торговые ряды. - Вон в той лавке мясом торгуют, завсегда угощают, ежели подойду, да и поговорить охочи со мною. А всё оттого, что кот разумеющий да по-человечьи говорящий - диковинка.

белый Кролик: После рассказов про Баюна и других зверушек, Кролику не казалось, что кто-то в этом мире может считать говорящего кота диковинкой. Да и мясную лавку он предпочел бы обойти стороной. - А говорящий кролик им покажется диковинкой или деликатесом? - Уточнил он, рассматривая ряды съестностей. Стоило им с площади свернуть в этот квартал, как воздух стал полниться яркими ароматами, смешанными в настолько невероятную и нестерпимую смесь, что Кролик то и дело чихал в свою шляпку. - Ах сколько здесь сладостей к чаю! - восхитился он, вопреки раздражению носа.

Мурлыко: - Коль пожелаешь, мы это узнаем, - невозмутимо ответил Мурлыко на первый вопрос. - Сладостей видимо-невидимо, тутошние на это большие мастера... А тебе к чему сладости? Не слыхал я, чтоб кролики чай пили.

белый Кролик: - Благодарю, но я предпочту теряться в догадках,чем проверять на своей шкуре, - отмахнулся Кролик и даже непроизвольно отшатнулся от дорожки к мясной лавке. - А чай пить у нас в Стране Чудес многие мастера. Как же без него жить то? Ах какие чаепития устраивал у себя Безумня Шляпник! Вы, сир Кот, если будете в наших краях, непременно загляните к нему. Недовольны не останетесь. У нас даже бытует легенда, что даже самую масштабную битву можно прервать, если наступает время вечернего чая, - зверек нарочно шел медленно и ублажал свой нюх прекрасными запахами. Он уже точно решил, что вернется на этот базар с Алисой после путешествия, и прикупит себе лакомств. Он брел между рядами, заглядывая в каждый лоток, пока не обошел весь рынок и не глянул вперед. - Это что, сады впереди? Они зачарованные? Мы можем туда пойти? - поинтересовался зверек. В его мире сады хранили самые невероятные тайны.

Мурлыко: Мурлыко вместо ответа направился вперёд. Собственно говоря, мяса он мог поесть и в избушке на курьих ножках, посему тоже не видел смысла проверять, решат ли сделать из Кролика деликатес или всё же, наряду с ним самим, котом Баюном или каким-нибудь ранвишем, за ходячую диковинку почитать станут. Работал бы Артефакт, как надо - глядишь, и в Страну Чудес можно было бы заглянуть, само название говорит за себя... ====> Городской сад

белый Кролик: Кролик охотно двинулся вслед за провожатым в сторону сада. ====> Городской сад



полная версия страницы