Форум » Архив АУ » Если б мишки были пчёлами... » Ответить

Если б мишки были пчёлами...

Северус Снейп: 1. Заголовок: Если б мишки были пчёлами... 2. Локация: Андеграунд, Лондон, затем снова Андеграунд. 3. Таймлайн: Задолго до основной игры. 1986 год. 4. Участники: Джарет - в роли Джарета, артистичного взбалмошного подростка. Ситуация (ведомая цепкой лапой Севы Снейпа) - в роли Мелисандры, грозной Королевы Гоблинов.

Ответов - 56, стр: 1 2 3 4 All

Ситуация: Королева Мелисандра скучающе развалилась на троне. Пол в зале так и сверкал, гоблины лебезили и ничего не пытались отчебучить, Огнеяны не устраивали поджогов, а мусорщики не пытались тащить к себе всё, что под руку попало - королева всех распугала. Перед ней, выпрямившись по струнке, появилось пара гоблинов. - Королева Мелисандра! Извольте миловать! - в глазах обоих плескалась неуверенность, перемешанная с уважением. - Чего вам? - безразлично спросила женщина, разглядывая ногти. - Всё идёт по Вашему плану, - Королева фыркнула, другого и не ожидалось. - Мальчишка раздражён. Он уже почти сказал необходимые слова, вашмилость! В глазах Мелисандры на секунду мелькнула радость. - Можете быть свободны, - гоблины облегчённо выдохнули. - Но вы всё же наказаны, нечего меня по пустякам беспокоить. Ступайте помогать сэру Дидимусу отчищать Болота Вечной Вони. Гоблины захныкали, но не посмели возражать - знали, что хозяйка в гневе страшна, а потому не стоит ей перечить. После ухода раздражающих существ Королева тут же развела активные действия - скрывшись в своей комнате, она принялась тщательно выискивать в своём отражении хоть малейший недостаток. Не обнаружив такового, она себе подмигнула. - Ну что, мальчишка, мы с тобой сыграем в шахматы! - она зловеще усмехнулась...

Джарет: ...За освещённым окном дома приглушённо разговаривали двое - мужчина, то и дело поглядывающий на часы с цепочкой, и женщина с малышкой на руках. - Опять опаздывает, да ещё настолько, что можно подумать, это уже издевательство! - недовольно проворчал мужчина. - Роб, ну вспомни себя в пятнадцать лет! Можно подумать, ты был всегда такой точный, вежливый и правильный! - Не был, - нехотя сознался Роберт. - Но, Карен, он уже, по-моему, делает это нарочно. - Не выдумывай! Он всего лишь подросток, у них вечно ветер в голове. - Именно, что подросток, а значит - не маленький ребёнок и что-то уже соображает. Например, как досадить неприятному для него человеку, то есть мне, и чтоб с виду всё было безобидно! - Не делай из Джарета какого-то... злодея - Это он, похоже, в своей фантазии сделал негодяя из меня за то, что я посмел жениться на его матери. - Его мать об этом ни минуты не жалела! - Карен впервые улыбнулась. - Да только сын не в восторге. А с тех пор, как Энни родилась, с ним и вовсе сладу нет. - Естественно, - Карен вздохнула. - В родном доме стал пасынком! И теперь у него вдвое меньше родителей, чем у Энни. - Тем не менее, и родители хотят отдохнуть и сходить в театр. Ты ведь сто лет не выходила на люди! - мужчина с любовью посмотрел на жену. - Ничего, корона не упадёт, если один вечер он посидит с малышкой! Да куда он запропастился? - отчим снова принялся терять терпение. - Попадёт под дождь, вымокнет, простудится - сам виноват! В эту минуту входная дверь громко хлопнула, и в гостиную ворвался смерч, который, сбавив скорость, превратился в юного виновника спора - белоголового мальчишку-подростка - и лохматого пастушьего пса. Оба были мокры, как хлющ. - Простите! - выдохнул, отдуваясь, паренёк. - Джарет, скажи на милость, где тебя носило целый час? Мы с твоей мамой волновались... - Ага,особенно ты - весь прямо извёлся! - хмыкнул пасынок. - Джарет, хватит мне дерзить! Понятно, я не твой отец... - Вот именно! - ...Но в силу возраста мог бы и быть им и требую к себе уважения! - Я уже извинился! - вскинулся парнишка, твёрдо уверенный, что Роб в этом доме ничего "требовать" не имеет права, а в первую очередь - уважения от неродного сына. Это уже или есть, или нет. - Извинений мало, - пёс энергично отряхнулся, брызгая на отчима, тот поморщился. - Собаке в доме не место! А уж в гостиной тем паче! Пусть идёт в гараж! - Он же промок! И замёрз! - Вот потому что промок, и не место! - Иди в гараж, - устав спорить с отчимом, велел Джарет, открывая дверь. Пёс понурил голову и мелко затрусил к гаражу, обходя дом сбоку. - Доволен? - с ненавистью бросил паренёк, глядя на Роба. - А теперь уж прости, я наверх! - Нет, ты останешься и выслушаешь до конца! Мы с твоей мамой редко куда выходим... Каждое воскресенье выходите! - быстро перебил мальчишка. - ...И я прошу тебя посидеть с Энни, если это только не нарушает твоих планов. -ЧТО?! - Джарет, уверенный, что ослышался, оглянулся на мать - и убедился, что Роб не шутит. - Ну,знаешь ли... Я вам не нянька! Меня же все ребята засмеют, если узнают! Разве я девчонка, чтоб за малышнёй смотреть? - Сам виноват - вернись ты раньше, мы позвали бы приходящую няню, а теперь уже поздно. Скоро приедет такси! - Всё понятно! - Джарет едва не плакал. - Я здесь раб, слуга и нянечка, и больше никто! - он метнул на мать злобный взгляд. - Всегда ты защищаешь только своего ненаглядного Робби и Энни! А я тебе уже сосед! - развернувшись, мальчишка ракетой взлетел по лестнице - в ту единственную комнату, где был полным и безоговорочным хозяином и куда мать, а Роб тем более, входили только по стуку. - Вот и поговорили, - развёл руками Роб. - Ну, теперь уже ничего не поделаешь. Я сейчас покормлю Энни и уложу её. Нам следует поторопиться. ...Джарет, уже переодевшийся в сухое, лежал на кровати вниз лицом, когда раздался шум мотора - от ворот их дома отъехало такси. Вскочив на ноги, брат влетел в детскую, где Энни, раздувшаяся от молока, которым её напоили, почти спала в своей кроватке. - Ненавижу твоего папашу! И тебя ненавижу! - проорал мальчишка. Прямо над их домом ударил гром. Энни заплакала. В гараже оглушительно залаял пёс. - Чего ты ревёшь? Я тебе не мамочка, возиться с тобой не стану! А ну прекрати! Кому сказал! - Джарет состроил страшное лицо, отчего Энни раскричалась ещё громче - паренёк и не представлял себе, что можно ТАК орать. - Немедля цыц, а не то я позову... - он вспомнил сказки, которые рассказывала ему бабушка и читал ушедший из семьи отец, - гоблинов! Они очень любят непослушных детишек, - злорадно сообщил брат, - и унесут тебя прочь! Бесполезно - Энни продолжала вопить. Теперь крики были хриплыми, отчего казались ещё громче! - Ой! Ох! - Джарет схватился за уши. - Как ты надоела! Я хочу, чтоб гоблины пришли к тебе и забрали тебя прочь! Вот прямо СЕЙЧАС! Словно в ответ на слова мальчика, вновь ударил гром. Свет в детской, мигнув, погас. Воцарилась темнота.

Ситуация: - Вашличество! - скороговоркой проговорили сразу штук десять гоблинов, появлясь возле Повелительницы. - Готов! Он сделал это! Позвал нас! Королева величественно обернулась к подданным, не показывая, что не ожидала их так скоро. - Замечательно! - она прихлопнула в ладоши. - Отправляйтесь за ребёнком! Живо! - в её глазах замелькали красные огоньки, показывая, что Мелисса взволнована до предела. Гоблины слажено ухнули и скрылись из помещения. *** По просторной детской, освещаемой лишь отблесками молний, забегали подозрительные тени. Со всех сторон на детей обрушилось зловещее хихиканье и тихий шёпот...


Джарет: ...Так же внезапно оборвался и крик Энни - будто кто-то на кнопку нажал. - Энни? - растерянно позвал брат. - Отчего ты больше не плачешь? - до Джарета начало доходить, что в этом донельзя правильном - до скукоты, до зевоты! - доме, где всё расставлено по полочкам и облеплено ярлыками, случился страшный сбой. Ведь такого быть не может, чтоб Энни не вопила, особенно если её растормошить или напугать - о, если у сестрёнки имелись серьёзные жалобы, то её вопли были слышны даже на садовой дорожке, ведущей к дому! Значит, с ней что-то неправильное и жуткое! Словно отвечая на мысли паренька, вновь грохнул гром. От блеска молнии на минуту в детской стало светло, как днём, и Джарет вскрикнул: часы на полке показывали РОВНО ТРИНАДЦАТЫЙ ЧАС - откуда только взялось лишнее деление! А кроватка Энни - одеяло было небрежно отброшено в сторону - НАЧИСТО ПУСТОВАЛА. За окном снова громыхнуло - да так, что в доме задребезжали окна, в шкафу запрыгала посуда, замигал свет, а рядом с Джаретом кто-то тоненько, противно захихикал. - Кто здесь? А ну, выходи! - рявкнул Джарет. В ответ хихикнуло уже несколько мерзких тонких голосочков, к ним присоединился хриплый, дребезжащий, скрипучий. Кто-то прошмыгнул мимо паренька, но прежде чем Джарет успел разглядеть существо, оно куда-то девалось. "Это НЕ крыса! Я уверен, оно НЕ крыса!". Сзади протопотали ещё чьи-то ножки или лапки - странные создания прятались сразу же, едва Джарет поворачивался к ним. И их становилось всё больше - кто-то скрёбся за стеной, копошился в шкафу, царапался даже под половицами. Свет вспыхивал и гас, точно на сумасшедшей дискотеке, вокруг ошалевшего Джарета скакали и кривлялись, глумливо хихикая, маленькие страшилища с горящими красными глазками. Забили часы, отсчитывая РОВНО ТРИНАДЦАТЬ УДАРОВ. Всё крутилось, прыгало, танцевало вокруг него, свет в последний раз резанул глаза - и померк... Тишина и темнота во второй раз обступили Джарета, которому показалось, что он сжался, уменьшился в размерах и стал маленьким мальчиком, ненамного старше пропавшей Энни.

Ситуация: Со следующим раскатом грома сильный порыв ветра распахнул окно. В него вместе с ветром и каплями дождя влетела большая сорока. Отряхнувшись от капель воды, птица горделиво прошла к Джарету и, склонив голову к плечу, с любопытством взглянула ему в глаза. С её появлением все посторонние звуки затихли - даже шум грозы отошёл как бы на задний план. Казалось, что те, кто всего минуту назад шуршали, скрипели и хихикали, почтительно застыли с появлением сороки, внемля ей.

Джарет: - Кыш! Прочь! Прочь, ну! - шикнул на птицу паренёк, для острастки ещё топнув ногой - Джарету показалось, что сорока ("Воровка!") глядит на него уж очень умными для безмозглой птицы глазами. Мальчишка даже прочёл в чёрных бусинках что-то... насмешливое.

Ситуация: Птица весело сверкнула глазами и, застрекотав, взлетела на перила пустой кроватки. Она с интересом посмотрела на футболку парня и ухватила край её рукава клювом, начиная тянуть одежду Джарета на себя. Казалось, что её это забавляло...

Джарет: - Да что ж ты хочешь от меня? - недоумевал мальчишка. - Может... ты знаешь, где Энни? - осенило его.

Ситуация: Сорока выдала насмешливый звук и, казалось, закатила глаза, но кивнула. Она вновь поднялась выше - теперь уже на плечо Джарета.

Джарет: - Если ты знаками отвечаешь, может, и говорить умеешь? - предположил мальчишка. - Тогда скажи, где Энни, раз знаешь! Ну, не тяни!

Ситуация: Птица обвела парня долгим, тягучим взглядом, а затем, переместившись с плеча Джарета на подоконник, превратилась в высокую черноволосую женщину в длинном - как хвост сороки - белом платье. - Знаю я, где твоя сестра. Но и ты тоже. Вспомни, чего пожелал, - она криво усмехнулась, обнажая идеально ровные, но мелкие, как у зверя, белые зубы. - Я сделала то, что ты у меня попросил.

Джарет: - Вы... Вы... Королева гоблинов, что ли? - мальчишка с трудом подбирал слова - и неизвестно ещё, что его ошеломило больше-то ли чудесное превращение птицы в человека (ну, не совсем человека), то ли великолепная фигура и прекрасное лицо царственной фейри. - Но ведь Вас не существует... - ответом на такое жалкое блеяние был лишь дружный ржач - смехом такое не назовёшь, это был именно что ржач - гоблинов, высунувшихся отовсюду - из-за двери, из шкафов, с полок. Бестии, впрочем, тут же спрятались, едва лишь паренёк топнул на них ногой. - Хорошо-хорошо, Вы существуете, - смирился Джарет, - и Вы действительно она - королева гоблинов. Но я же пошутил! Я совсем не то имел в виду! Верните Энни! Пожалуйста!

Ситуация: - Вернуть твою сестру? - женщина в притворном удивлении высок подняла брови. - Ты уверен? Какой же ты непостоянный в желаниях! Ну, и как по-твоему я должна сделать? Это необратимый процесс... По крайней мере, с моей стороны. Да и зачем не это делать? У меня как раз нехватка гоблинов, а из твоей сестрёнки выйдет чудесное, вернее - мерзкое, прекрасно мерзкое чудовище! - на губах королевы заиграла торжествующая улыбка, а в глазах появились зловещие огоньки.

Джарет: - Ваше Величество, - взмолился мальчишка, - я действительно хотел отделаться от Энни, но моя мать... У неё же разрыв сердца будет, когда она вернётся домой! Или же она сойдёт с ума! - до паренька - пусть запоздало - дошло кое-что. После того, как из семьи ушёл отец, матери необходимо было что-то, на что она могла бы опереться, какой-то островок надёжности и спокойствия - и занудный (как показалось Джарету) Роб (пасынок только и слышал от него вечно,что "ты вытер ноги?", "выгуляй свою собаку, раз уж ты её взял - зверь на улицу просится" и и тому подобное) именно это и делал своими тысяча и одним правилом - помогал, защищал Карен, которая знала: в этом доме она сделает то-то и то-то - получит это и это - и никаких неприятных сюрпризов вроде "я ухожу к своей партнёрше по сцене". А сын прямо нож матери в спину воткнул. И если Карен помешается - виноват будет только он, Джарет Квинн. Да и Энни, в самом-то деле, просто несчастная малявка. И не заслужила, чтоб её превращали в омерзительное мелкое страшилище. - Ваше Величество, я на всё готов, чтобы вернуть Энни, - голос парня сделался ниже и твёрже, - и, если на то пошло, - прибавилась даже нотка дерзости, - я знаю, где её найти - в Вашем замке на краю Гоблин-Сити, не так ли?

Ситуация: Фейри аж поперхнулась от такой самоуверенности и наглости. - Неужели ты, малыш, считаешь, что мне есть хоть какое-то дело до твоей матери? Ты заблуждаешься, мне абсолютно всё равно, помешается она или нет! - Мелисандра фыркнула и принялась с неподдельной заинтересованностью рассматривать свои ногти. Через пару минут она вновь подняла взгляд и безразлично осмотрела Джарета. - И кстати, как ты собираешься найти мой город, мальчишка? Ты ведь понимаешь, что тебе это не по силам?



полная версия страницы