Форум » Архив старых анкет, обсуждений, флуда » Обсуждение сюжета (продолжение) » Ответить
Обсуждение сюжета (продолжение)
Ариэль:
Румпельштильцхен: В конце каждого отыгрыша буду писать "Конец эпизода", для большей, скажем так, ясности. =)
Джарет: Согласен.
Адна: Про последний пост в Гостинице. Адна ж при Ильсоре и трогала этот пистолет, она его попросила, он ей дал и, помнится, тогда его это не обеспокоило.
Ильсор: Адна Что-то это успело подзабыться. Сейчас поправим.
Ильсор: Адна Сделано.
Адна: Наверное, можно и так оставить. Адна-то говорила о необходимости обороняться от Темного, а не мстить ему.
Ариэль: Румпельштильцхен Согласна.
Румпельштильцхен: Ильсор пишет: Румпельштильцхен, в свою очередь, не вредит семье Джарета Саре, семьи-то у Джарета нет. Насколько я помню, Джарет подробно рассказал о том, почему я выманил у него пистолет. Или просто не желаете упоминать о шкатулке, Саре и - ах да, о том, что Джарет угрожал Белль?
Ильсор: Румпельштильцхен пишет: Насколько я помню, Джарет подробно рассказал о том, почему я выманил у него пистолет. Или просто не желаете упоминать о шкатулке, Саре и - ах да, о том, что Джарет угрожал Белль? Верно, не желаю.
Адна: Джарет, ждем до вечера, я так понимаю?
Джарет: Да.
Адна: Джарет, тогда я в Гостиницу, меня позвали.
Румпельштильцхен: Я тут, знаете, на всякий случай смотрю в Гостинице прошлые посты. И как раз вижу, что Джарет про Белль рассказал при Илраниане. Становится непонятным, что она тогда нового узнала от меня насчет "тех, кто мне дорог"? Простите, но я разговор этот частично порежу в главе, потому что для меня было очевидно, что Джарет сразу же отправился в Город и все рассказал, если еще до этого Адна не упомянула Белль. Так что если Илраниана добивалась того, чтоб я подтвердил известный факт, то она разве что только этого и добилась. В любом случае, разговор, который мне придется отправлять в новую главу, я буду резать. Впрочем, я всегда все режу, там и так объем фика огромен.
Румпельштильцхен: Так я время перевожу? *нетерпеливо приплясывает на месте*
Ильсор: Румпельштильцхен Думаю, можно переводить.
полная версия страницы